ရန္ကုန္ႏိုင္ငံျခားဘာသာတကၠသိုလ္ ပါေမာကၡခ်ဳပ္ေဒါက္တာၾကည္ရႊင္ႏွင့္ ေတြ႕ဆံုျခင္း

[ Zawgyi ]

ႏိုင္ငံျခားဘာသာတကၠသိုလ္ (ရန္ကုန္) ရဲ႕ ဖြင့္လွစ္ေနတဲ့ သင္တန္းေတြနဲ႔ လက္ရွိေဆာင္ရြက္ခ်က္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ပါေမာကၡခ်ဳပ္ေဒါက္တာ ၾကည္ရႊင္ကို ေတြ႕ဆံုေမးျမန္းခဲ့ပါတယ္။

လက္ရွိ ႏိုင္ငံျခားဘာသာတကၠသိုလ္မွ ဖြင့္လွစ္ေနတဲ့ ဒီပလိုမာသင္တန္းေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေျပာျပေပးပါ။

ဒီပလိုမာသင္တန္းေတြက မၾကာခင္မွာဖြင့္ေတာ့မယ္။ သင္ရိုးညႊန္းတမ္းေတြနဲ႔ေတာ့ အေျပာင္းအလဲမရွိပါဘူး။ အဂၤလိပ္စာေမးခြန္းေတြက ဝင္ခြင့္စာေမးပြဲေမးတဲ့အခါမွာ အဂၤလိပ္စာေမးခြန္းဟာ ေမးခြန္းပုံစံ သတ္မွတ္ခ်က္ နဂိုထဲကမရွိပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ အသစ္ေခၚယူမယ့္ ဘာသာရပ္ေတာ့ရွိပါတယ္။ ႏိုင္ငံျခားဘာသာတကၠသိုလ္မွ ဖြင့္လွစ္ေနတဲ့ ဒီပလိုမာသင္တန္းေတြက ဒီျမန္မာႏိုင္ငံ ရန္ကုန္ႏိုင္ငံျခားဘာသာ တကၠသိုလ္က အသိအမွတ္ျပဳထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။ လက္ရွိဖြင့္လွစ္ေနတဲ့ Diploma in China Studies က သင္ရိုးညႊန္းတန္းေတြကို ကိုယ္တိုင္ေရးဆြဲတယ္၊ ကိုယ္တိုင္စီစဥ္တယ္၊ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္တာကေတာ့ တ႐ုတ္တကၠသိုလ္ေတြပါတယ္။ တ႐ုတ္တကၠသိုလ္ေတြက သင္႐ိုးေရးဆြဲဖို႔ေတာ့ မပါဘူး။ သူတို႔ေတြက ဘြဲ႔ယူဖို႔ စာတန္းျပဳစုတဲ့အခါမွာ က်မ္းႀကီးၾကပ္တဲ့သူေတြအျဖစ္ ေဆာင္ရြက္မယ္။ တ႐ုတ္အစိုးရကေန ဘြဲ႕ယူမယ့္သူေတြအတြက္ Scholarship ေတြ ေပးမယ္။ Scholarship ရတဲ့သူေတြက တ႐ုတ္တကၠသိုလ္ေတြမွ စာတန္းသြားေရးႏိုင္မယ္။ ေနာက္အသုတ္ေတြမွာေတာ့ သင္တန္းတစ္ခုကိုဘဲ တကၠသိုလ္ ၂ ခုျဖစ္တဲ့ (YUFL နဲ႔ တ႐ုတ္တကၠ သိုလ္ကဘဲ ပံ့ပိုးေပးပါတယ္။

လက္ရွိ ႏိုင္ငံျခားဘာသာတကၠသိုလ္မွာ တက္ေရာက္ေနတဲ့ ေက်ာင္းသားေတြအတြက္ ပညာသင္ဆုကေရာ ဘယ္လိုအစီအစဥ္ေတြရွိလဲ။

အခုလက္ရွိ တရုတ္ဘာသာဌာနမွာပုံမွန္ B.A ဘြဲ႕သင္တန္း First Year ကေန Final အထိ ေက်ာင္းသား၊ ေက်ာင္းသူ ၄၀၀ ေက်ာ္ရွိတယ္။ မဟာအရည္အခ်င္းစစ္သင္တန္း ၁၀ ေယာက္ရွိတယ္။ မဟာ၀ိဇၨာဘြဲ႕သင္တန္း တက္ေနတာ ၅ ေယာက္ရွိတယ္။ သူတို႔ေတြကိုေတာ့ ပုံမွန္အားျဖင့္ ဆိုရင္ေက်ာင္းလခေထာက္ပံ့တဲ့ Scholarship၊ တ႐ုတ္ႏိုင္ငံအစိုးရနဲ႔ တ႐ုတ္ႏိုင္ငံခ်စ္ၾကည္ေရးကေန ႏွစ္စဥ္ေပးေနတဲ့ သိန္း ၅၀ ကေန သိန္း ၁၀၀ ေလာက္အထိ ရတယ္။ ရန္ကုန္ ႏိုင္ငံျခားဘာသာတကၠသိုလ္ကေန ေငြေၾကးအရခ်ီးျမႇင့္တဲ့ႏႈန္းထားထဲမွာ ဆိုရင္ တ႐ုတ္ကေပးတဲ့ လူဦးေရအမ်ားဆုံးဘဲ။ စာေတာ္တဲ့ေက်ာင္းသားေတြကို ႏွစ္တိုင္းႏွစ္တိုင္းမွာ အနည္းဆုံး ၃ သိန္းေလာက္ေပးႏိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားတယ္။ ေငြေရးေၾကးေရးအရ လိုအပ္မႈရွိတဲ့ ေက်ာင္းသား၊ ေက်ာင္းသူေတြကို ေနာက္ထပ္ Categories တစ္ခုနဲ႔ ေထာက္ပံ့ေၾကးေတြေပးတယ္။ မဟာဘြဲ႕သင္တန္းေတြမွာ ေက်ာင္းသား၊ ေက်ာင္းသူေတြကို တ႐ုတ္တကၠသုိလ္ေတြမွာ မဟာဘြဲ႕ထပ္ယူႏိုင္ဖို႔ Scholarship ေတြ ေတာ္ေတာ္ေပးတယ္။ ရန္ကုန္ႏိုင္ငံျခားဘာသာတကၠသိုလ္ တရုတ္ဌာနမွာ ဆရာ၊ ဆရာမ ၂၀ ေက်ာ္ရွိတယ္။ အဲဒီ ၂၀ ေက်ာ္မွာ တ႐ုတ္ျပည္ေရာက္ေနတဲ့ ဆရာ၊ ဆရာမ ၃ ပုံ ၁ ပုံရွိပါတယ္။

ႏိုင္ငံျခားဘာသာတကၠသိုလ္မွာ ဟိႏ႖ဴဘာသာစကား ဒီပလိုမာသင္တန္းဖြင့္လွစ္မယ့္ အေျခအေနကိုလည္း ေျပာျပေပးပါဦး။

ဟိႏ႖ဴဘာသာစကား ဒီပလိုမာသင္တန္းက ပညာေရး၀န္ႀကီးဌာနကက်ဖို႔ ေနာက္ဆုံးအဆင့္ကိုေတာ့ ေရာက္ေနပါ ၿပီ။ ၾသဂုတ္လကုန္မွာဖြင့္မယ့္ သင္တန္းမွာေတာ့ ပါ၀င္ႏိုင္ပါလိမ့္မယ္။

အြန္လိုင္းကေန ေလွ်ာက္ရတဲ့ အတန္းေတြမွာ Server အခက္ခဲေၾကာင့္ ေလွ်ာက္မရတဲ့သူေတြအတြက္ေရာ ဘယ္လို စီစဥ္ေဆာင္ရြက္ထားပါသလဲ။

အြန္လိုင္းကေန ေလွ်ာက္ခိုင္းတဲ့ကိစၥသည္ အလုံးစုံေျပလည္ႏိုင္တ့ဲ နည္းလမ္းေတာ့မဟုတ္ဘူး။ အဲဒီမတိုင္ခင္က ေတြ႔ႀကံဳခဲ့ရတဲ့အခက္အခဲေတြကို ေက်ာ္လႊားႏိုင္ေအာင္ လုပ္ထားတာျဖစ္ပါတယ္။ ဒါကေတာ့ ေလာေလာဆယ္မွာေတာ့ ေက်နပ္ဖြယ္ရာမရွိပါဘူး။ အဲဒီထက္ဆိုးတဲ့ အေျခအေနေတြျဖစ္ခဲ့တယ္။ တန္းစီၿပီး လူတိုးရတာေတြျဖစ္ခဲ့တယ္။ ေက်ာင္းဝင္ခြင့္ တင္ခ်င္လို႔ လာေစာင့္ေနတာ လူအမ်ားအျပားျဖစ္ခဲ့တယ္။ အခုလက္ရွိ အြန္လိုင္းကေန ေလွ်ာက္ခိုင္းၿပီးလာတာေတာင္မွ Complain ေတြတက္က်တာအရမ္း၊ ေနာက္ အြန္လိုင္းကေနေလွ်ာက္တာ Server က်ပ္တဲ့ ျပသာနာျဖစ္တယ္။ အဲတာကေတာ့ မက်ပ္ႏိုင္ေအာင္ နည္းပညာအရ ေျဖရွင္းထားပါတယ္။ ေက်ာင္းသား၊ ေက်ာင္းသူေတြ အြန္လိုင္းကေန ေလွ်ာက္တဲ့အခါ နည္းပညာကုမၸဏီေတြကလည္း သီးျခား၀န္ေဆာင္မႈေတြ ေပးထားပါတယ္။ ေနာက္ဆုံး ေက်ာင္းသားစာရင္းေတြထုတ္တဲ့အထိ သူတို႔ေတြ လုပ္ေပးပါတယ္။ Server မွာ ၾကပ္တယ္ဆိုတာ ျဖစ္ေကာင္းျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။ သို႔ေသာ္ အဲတာေတြကိုေတာ့ ေျဖရွင္းထားၿပီးပါၿပီ။ ေနာက္တစ္ခ်က္က အဲလိုဖြင့္တဲ့ေန႔မွာ ျပသာနာမေျပလည္တာက စမ္းေလွ်ာက္တဲ့ သူေတြရွိတယ္။ လက္ေဆာ့တာ တကယ္ေလွ်ာက္ခ်င္လို႔ မဟုတ္ဘူး။ အထူးသျဖင့္ တကယ္တက္ခ်င္တဲ့သူေတြ မတက္ရတာမ်ိဳး၊ နာမည္စာရင္း မပါတာမ်ိဳးေတြ ျဖစ္တယ္။ စာရင္းထဲမွာ ပါတဲ့သူေတြကို ေက်ာင္းအပ္ဖို႔ ေခၚလိုက္တာ လူ ၅၀၀ ေခၚထားတယ္ဆို တကယ္လာတာက ၃၀၀ ဘဲရွိတယ္။ တကယ္လက္ခံတာက လူ ၅၀၀ ဆရာတို႔က လာပါလို႔ေျပာလိုက္တာ တစ္၀က္ဘဲ လာက်တယ္။ အဲေတာ့ ေနာက္ထပ္စာရင္းထဲမွာပါတာ အကုန္ထပ္ေခၚရတယ္။ အြန္လိုင္းကေန လက္ခံတယ္ဆိုတာ အလြန္ကိုေကာင္းတဲ့ စည္းကမ္းေတြ လုပ္ထားတယ္။

ဒီပလိုမာသင္တန္းေတြအတြက္ ဝင္ခြင့္သတ္မွတ္ခ်က္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးလည္း ေျပာျပေပးပါအုံး။

Diploma in China Studies နဲ႔ပတ္သက္ၿပီးကေတာ့ တရုတ္ေမဂ်ာနဲ႔ဆို ဒီပလိုမာတက္ၿပီးသား ေအာင္ၿပီးသား ဘြဲ႕ရၿပီးသားသူ ဒါဆို၀င္ခြင့္စာေမးပြဲ ေျဖဆိုလို႔ရမွာျဖစ္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္စာလည္း ေတာ္ရမယ္။ တ႐ုတ္ေမဂ်ာ မဟုတ္တဲ့ သူဆိုရင္ေတာ့ တ႐ုတ္အစုိးရက က်င္းပတဲ့ တ႐ုတ္ဘာသာစကား ကၽြမ္းက်င္မႈစာေမးပြဲ (HSK) Level 3 ေအာင္ျမင္ထားသူ ျဖစ္ရမယ္။ သင္တန္းက အဂၤလိပ္လိုေတြ သင္ရမွာေတြမ်ားတယ္။ ဒီဝင္ခြင့္စည္းကမ္းေလးကလည္း နဲနဲေဘာင္က်ယ္သြားတယ္။ အဲအတြက္ အဆင္သင့္ျဖစ္တဲ့သူ နည္းသြားပါတယ္။ Diploma in International Relations ရဲ႕ ဝင္ခြင့္ကေတာ့ ဘြဲ႕ရျဖစ္ရမယ္။ International Relations ဘာသာရပ္ကို ႏႈတ္ေျဖစာေမးပြဲစစ္မွာပါ။ ႏိုင္ငံတကာဆက္ဆံေရးနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ ေမးမွာပါ။

YUFL အေနနဲ႔ ေနာက္ထပ္ဒီပလိုမာသင္တန္းသစ္ေတြကို အျခားႏိုင္ငံေတြနဲ႔ ခ်ိတ္ဆက္ၿပီးေရာ ဖြင့္လွစ္သြားဖို႔ေတြ ရွိပါသလား။

ဆရာတို႔ေလာေလာဆယ္ ဘာသာစကားနဲ႔ ပတ္သက္ရင္ Translation, Interpretation အဲတာကို ဒီပလိုမာအထိ extend လုပ္ဖုိ႔ ရည္ရြယ္ထားပါတယ္။ Executive English (လုပ္ငန္းခြင္သုံး အဂၤလိပ္စာ) ကိုလည္း ဒီပလိုမာဖြင့္ဖို႔ ရည္ရြယ္ထားတယ္။ အျခားဘာသာမ်ားကိုလည္း ဒီပလိုမာအထိ Upgrade ေတြ လုပ္သြားဖုိ႔ရွိပါတယ္။ ဘာသာစကားေတြကို တက္ကၽြမ္းဖို႔ထက္ ဆရာတို႔ ေနာက္ထပ္အျမင္တစ္ခု လုပ္တာက Service ၀န္ေဆာင္မႈလုပ္ငန္း ဥပမာ- ဘာသာစကားဘဲ ဘာသာျပန္တယ္။ အဲလိုမ်ိဳး Interpre လုပ္တဲ့လုပ္ငန္း အသြင္ေျပာင္းၿပီး လုပ္ဖုိ႔ရွိတယ္။ ေနာက္ Tourism မွာသုံးေနတဲ့ ဘာသာစကားေတြကို ဘာသာရပ္အားလုံးမွာ Diploma ေတြေပးႏိုင္တဲ့ အဆင့္ထိေရာက္ဖုိ႔ ႀကိဳးစားေနက်တယ္။

YUFL မွာ ဖြင့္လွစ္ေနတဲ့ ဒီပလိုမာသင္တန္းေတြအေၾကာင္း ေျပာျပေပးပါ။

YUFL သည္ IFL ေခတ္ထဲက ဒီပလိုမာသင္တန္းေတြ ရွိခဲ့တယ္။ ဒီပလိုမာသင္တန္းေတြက နံနက္ပိုင္းတက္ရတဲ့ အတန္းရွိခဲ့တယ္။ YUFL ရဲ႕ အသက္ေသြးေၾကာ သင္တန္းေတြျဖစ္ခဲ့တယ္။ အဲတာေတြကေတာ့ ဘ၀အာမခံခ်က္ ေတြျဖစ္ခဲ့တယ္။ ၁၉၉၀ ေလာက္ကေန ၂၀၀၇၊ ၂၀၀၈ ေလာက္ထိ တက္တဲ့သူေတြေတာ္ေတာ္မ်ားတယ္။ အလုအယက္လည္း တက္ခဲ့က်တယ္။ အခုခ်ိန္မွာေတာ့ အလုအယက္တက္တာေတြ မရွိေတာ့ဘူး။ ဒါေပမယ့္ Quality အရေရာ အသုံး၀င္ပုံအရေရာ အခုခ်ိန္ထိ မနက္ပိုင္းဘာသာစကား ဒီပလိုမာသင္တန္းေတြက အရမ္းကို ခိုင္မာေနတုန္းဘဲ။ အသုံးလည္း၀င္တယ္။ Professional အရလည္း Tourism မွာဘဲလုပ္လုပ္၊ အျခားႏိုင္ငံျခားနဲ႔ ဆက္ဆံတဲ့ ကုမၸဏီမွာဘဲလုပ္လုပ္ ဒီသင္တန္းကေန ထြက္တဲ့သူေတြက အရမ္းေကာင္းက်တယ္။ ဆရာ၊ ဆရာမ ေတြကလည္း စာသင္တာ မေလ်ာ့ဘူး။ ေက်ာင္းသား၊ ေက်ာင္းသူေတြကလည္း ဇြဲမေလ်ာ့က်ဘူး တက္က်တယ္။ အရည္အတြက္ကေတာ့ ေတာ္ေတာ္ေလး ေလ်ာ့နည္းလာက်တယ္။ အထူးသျဖင့္ ဘာသာစကားေတြကို လူႀကိဳက္မ်ားတဲ့ ဘာသာရပ္ေတြမွာလူမ်ားက်ၿပီး အျခားဘာသာရပ္ျဖစ္တဲ့ ဂ်ာမန္၊ ျပင္သစ္ေတြမွာ နည္းသြားက်တယ္။ အခ်ိန္ျပည့္ ဒီပလိုမာအတန္းေတြျဖစ္တဲ့ အဂၤလိပ္၊ ဘာသာေဗဒ၊ အီတလွ်ံဘာသာစကား အဲတာေတြက အခ်ိန္ျပည့္ဘာသာစကား သင္တန္းေတြျဖစ္တယ္။ အဲသင္တန္းေတြထဲမွာမွ ဘာသာေဗဒ သင္တန္းေတြဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ အလုပ္အကိုင္နဲ႔ သဟဇာတသိပ္မျဖစ္ဘူး။ မၾကာခင္မွာေတာ့ စပိန္ဒီပလိုမာသင္တန္း ဖြင့္လွစ္ဖုိ႔ ရွိ ပါတယ္။

YUFL အေနနဲ႔ အျခားျပည္ပ တကၠသိုလ္ေတြနဲ႔ ခ်ိတ္ဆက္လုပ္ေဆာင္သြားဖို႔ အစီအစဥ္ေတြေရာရွိပါသလား။

လက္ရွိေလာေလာဆယ္မွာေတာ့ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေရးလုပ္ငန္းေတြ လုပ္ဖို႔ခ်ိတ္ဆက္ထားတာ ၃၃ ၊ ၃၄ ခုေလာက္ရွိတယ္။ ရုရွားႏိုင္ငံက တကၠသိုလ္ေတြ၊ ဂ်ပန္အဖြဲ႕အစည္း ၆ ခုေလာက္၊ ကိုးရီးယားမွာလည္း ၆ ခုေလာက္နဲ႔လည္း စာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ထားတာ ေတြရွိတယ္။ ႏိုင္ငံအေနနဲ႔ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္တာကေတာ့ ေတာ္ေတာ္မ်ားပါတယ္။ City University of Hong Kong သေဘာတူ စာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ဖို႔ ေဆြးေႏြးသြားဖုိ႔လည္းရွိတယ္။ သူက အထူးျပဳက သေကၤတဘာသာစကား Sign Language နားမၾကားတဲ့သူေတြအသုံးျပဳတဲ့ အေျခခံတဲ့ ဟာျဖစ္တယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ သေကၤတဘာသာစကားနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး မဖြံ႔ၿဖိဳးေသးဘူး။ မဖြံ႔ၿဖိဳးေသးတာက တကၠသိုလ္တစ္ခုခုက သုေတသနာေတြနဲ႔လုပ္ၿပီး Update မလုပ္ေပးႏိုင္လို႔ အဲအတြက္ City University of Hong Kong နဲ႔ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံက Foundation တစ္ခုနဲ႔ ပူးေပါင္းၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ အဲဒီလုပ္ငန္းေလး ဖြံ႕ၿဖိဳးေအာင္ ႀကိဳးစား ၿပီးပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ဖုိ႔ လုပ္ေဆာင္ေနပါတယ္။ မၾကာခင္မွာ မဟာ၀ိဇၨာသင္တန္းေတြမွာ တစ္စိတ္တစ္ပိုင္း ထည့္သြင္းဖုိ႔ရွိတယ္။ ၿပီးရင္ ၾကည္ျမင္တိုင္မ်က္မျမင္ေက်ာင္းမွာရွိတဲ့ ဆြံအနားမၾကား ေက်ာင္းကသူေတြကို YUFL ကို ေခၚလာၿပီး သူတို႔ေတြရဲ႕ဘ၀ဖြံ႔ၿဖိဳးဖို႔အတြက္ ဘာသာစကားဖြံ႔ၿဖိဳးဖို႔ ဆက္လုပ္ဖို႔ေတာ့အတြက္ ရည္ရြယ္ထားပါတယ္။

YUFL ၀င္ခြင့္စနစ္နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေရာ ဘယ္လိုေဆာင္ရြက္ထားပါသလဲ။

အရင္ႏွစ္ေတြနဲ႔ေတာ့ အရမ္းမကြာဘူးေတာ့ ထင္ပါတယ္။ YUFL သည္ အရင္ႏွစ္လို သိျခား၀င္ခြင့္နဲ႔ ဆက္ေခၚ ေနအုံးပါ။ စည္းကမ္းခ်က္ေတြလည္း အေျပာင္းအလဲမရွိပါဘူး။ ႏိုင္ငံတကာမွာေတာ့ အမွတ္ေပၚမွာေတာ့ အၿမဲတန္းအေျခခံပါတယ္။ အရင္နွစ္ကေတာ့ အင္တာဗ်ဴးလုပ္ခဲ့တယ္။ အင္တာဗ်ဴးအမွတ္ကို ၅ ရာခိုင္ႏႈန္း တကၠသိုလ္၀င္တန္းအမွတ္ကို ၆၀၀ ေပၚမွာအေျခခံထားတယ္။ ၅ ရာခိုင္ႏႈန္းျဖစ္တဲ့အတြက္ အမွတ္ ၃၀ ေပးတယ္။ ဘာသာစကားနဲ႔သက္ဆိုင္တဲ့ ေမးခြန္းေတြေမးခဲ့ပါတယ္။

[ Unicode ]

နိုင်ငံခြားဘာသာတက္ကသိုလ် (ရန်ကုန်) ရဲ့ ဖွင့်လှစ်နေတဲ့ သင်တန်းတွေနဲ့ လက်ရှိဆောင်ရွက်ချက်တွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ပါမောက္ခချုပ်ဒေါက်တာ ကြည်ရွှင်ကို တွေ့ဆုံမေးမြန်းခဲ့ပါတယ်။

လက်ရှိ နိုင်ငံခြားဘာသာတက္ကသိုလ်မှ ဖွင့်လှစ်နေတဲ့ ဒီပလိုမာသင်တန်းတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီးပြောပြပေးပါ။

ဒီပလိုမာသင်တန်းတွေက မကြာခင်မှာဖွင့်တော့မယ်။ သင်ရိုးညွှန်းတမ်းတွေနဲ့တော့ အပြောင်းအလဲမရှိပါဘူး။ အင်္ဂလိပ်စာမေးခွန်းတွေက ဝင်ခွင့်စာမေးပွဲမေးတဲ့အခါမှာ အင်္ဂလိပ်စာမေးခွန်းဟာ မေးခွန်းပုံစံ သတ်မှတ်ချက် နဂိုထဲကမရှိပါဘူး။ ဒါပေမယ့် အသစ်ခေါ်ယူမယ့် ဘာသာရပ်တော့ရှိပါတယ်။ နိုင်ငံခြားဘာသာတက္ကသိုလ်မှ ဖွင့်လှစ်နေတဲ့ ဒီပလိုမာသင်တန်းတွေက ဒီမြန်မာနိုင်ငံ ရန်ကုန်နိုင်ငံခြားဘာသာ တက္ကသိုလ်က အသိအမှတ်ပြုထားတာ ဖြစ်ပါတယ်။ လက်ရှိဖွင့်လှစ်နေတဲ့ Diploma in China Studies က သင်ရိုးညွှန်းတန်းတွေကို ကိုယ်တိုင်ရေးဆွဲတယ်၊ ကိုယ်တိုင်စီစဉ်တယ်၊ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်တာကတော့ တရုတ်တက္ကသိုလ်တွေပါတယ်။ တရုတ်တက္ကသိုလ်တွေက သင်ရိုးရေးဆွဲဖို့တော့ မပါဘူး။ သူတို့တွေက ဘွဲ့ယူဖို့ စာတန်းပြုစုတဲ့အခါမှာ ကျမ်းကြီးကြပ်တဲ့သူတွေအဖြစ် ဆောင်ရွက်မယ်။ တရုတ်အစိုးရကနေ ဘွဲ့ယူမယ့်သူတွေအတွက် Scholarship တွေ ပေးမယ်။ Scholarship ရတဲ့သူတွေက တရုတ်တက္ကသိုလ်တွေမှ စာတန်းသွားရေးနိုင်မယ်။ နောက်အသုတ်တွေမှာတော့ သင်တန်းတစ်ခုကိုဘဲ တက္ကသိုလ် ၂ ခုဖြစ်တဲ့ (YUFL နဲ့ တရုတ်တက္က သိုလ်ကဘဲ ပံ့ပိုးပေးပါတယ်။

လက်ရှိ နိုင်ငံခြားဘာသာတက္ကသိုလ်မှာ တက်ရောက်နေတဲ့ ကျောင်းသားတွေအတွက် ပညာသင်ဆုကရော ဘယ်လိုအစီအစဉ်တွေရှိလဲ။

အခုလက်ရှိ တရုတ်ဘာသာဌာနမှာပုံမှန် B.A ဘွဲ့သင်တန်း First Year ကနေ Final အထိ ကျောင်းသား၊ ကျောင်းသူ ၄၀၀ ကျော်ရှိတယ်။ မဟာအရည်အချင်းစစ်သင်တန်း ၁၀ ယောက်ရှိတယ်။ မဟာဝိဇ္ဇာဘွဲ့သင်တန်း တက်နေတာ ၅ ယောက်ရှိတယ်။ သူတို့တွေကိုတော့ ပုံမှန်အားဖြင့် ဆိုရင်ကျောင်းလခထောက်ပံ့တဲ့ Scholarship၊ တရုတ်နိုင်ငံအစိုးရနဲ့ တရုတ်နိုင်ငံချစ်ကြည်ရေးကနေ နှစ်စဉ်ပေးနေတဲ့ သိန်း ၅၀ ကနေ သိန်း ၁၀၀ လောက်အထိ ရတယ်။ ရန်ကုန် နိုင်ငံခြားဘာသာတက္ကသိုလ်ကနေ ငွေကြေးအရချီးမြှင့်တဲ့နှုန်းထားထဲမှာ ဆိုရင် တရုတ်ကပေးတဲ့ လူဦးရေအများဆုံးဘဲ။ စာတော်တဲ့ကျောင်းသားတွေကို နှစ်တိုင်းနှစ်တိုင်းမှာ အနည်းဆုံး ၃ သိန်းလောက်ပေးနိုင်အောင် ကြိုးစားတယ်။ ငွေရေးကြေးရေးအရ လိုအပ်မှုရှိတဲ့ ကျောင်းသား၊ ကျောင်းသူတွေကို နောက်ထပ် Categories တစ်ခုနဲ့ ထောက်ပံ့ကြေးတွေပေးတယ်။ မဟာဘွဲ့သင်တန်းတွေမှာ ကျောင်းသား၊ ကျောင်းသူတွေကို တရုတ်တက္ကသိုလ်တွေမှာ မဟာဘွဲ့ထပ်ယူနိုင်ဖို့ Scholarship တွေ တော်တော်ပေးတယ်။ ရန်ကုန်နိုင်ငံခြားဘာသာတက္ကသိုလ် တရုတ်ဌာနမှာ ဆရာ၊ ဆရာမ ၂၀ ကျော်ရှိတယ်။ အဲဒီ ၂၀ ကျော်မှာ တရုတ်ပြည်ရောက်နေတဲ့ ဆရာ၊ ဆရာမ ၃ ပုံ ၁ ပုံရှိပါတယ်။

နိုင်ငံခြားဘာသာတက္ကသိုလ်မှာ ဟိန႖ူဘာသာစကား ဒီပလိုမာသင်တန်းဖွင့်လှစ်မယ့် အခြေအနေကိုလည်း ပြောပြပေးပါဦး။

ဟိန႖ူဘာသာစကား ဒီပလိုမာသင်တန်းက ပညာရေးဝန်ကြီးဌာနကကျဖို့ နောက်ဆုံးအဆင့်ကိုတော့ ရောက်နေပါ ပြီ။ သြဂုတ်လကုန်မှာဖွင့်မယ့် သင်တန်းမှာတော့ ပါ၀င်နိုင်ပါလိမ့်မယ်။

အွန်လိုင်းကနေ လျှောက်ရတဲ့ အတန်းတွေမှာ Server အခက်ခဲကြောင့် လျှောက်မရတဲ့သူတွေအတွက်ရော ဘယ်လို စီစဉ်ဆောင်ရွက်ထားပါသလဲ။

အွန်လိုင်းကနေ လျှောက်ခိုင်းတဲ့ကိစ္စသည် အလုံးစုံပြေလည်နိုင်တဲ့ နည်းလမ်းတော့မဟုတ်ဘူး။ အဲဒီမတိုင်ခင်က တွေ့ကြုံခဲ့ရတဲ့အခက်အခဲတွေကို ကျော်လွှားနိုင်အောင် လုပ်ထားတာဖြစ်ပါတယ်။ ဒါကတော့ လောလောဆယ်မှာတော့ ကျေနပ်ဖွယ်ရာမရှိပါဘူး။ အဲဒီထက်ဆိုးတဲ့ အခြေအနေတွေဖြစ်ခဲ့တယ်။ တန်းစီပြီး လူတိုးရတာတွေဖြစ်ခဲ့တယ်။ ကျောင်းဝင်ခွင့် တင်ချင်လို့ လာစောင့်နေတာ လူအများအပြားဖြစ်ခဲ့တယ်။ အခုလက်ရှိ အွန်လိုင်းကနေ လျှောက်ခိုင်းပြီးလာတာတောင်မှ Complain တွေတက်ကျတာအရမ်း၊ နောက် အွန်လိုင်းကနေလျှောက်တာ Server ကျပ်တဲ့ ပြသာနာဖြစ်တယ်။ အဲတာကတော့ မကျပ်နိုင်အောင် နည်းပညာအရ ဖြေရှင်းထားပါတယ်။ ကျောင်းသား၊ ကျောင်းသူတွေ အွန်လိုင်းကနေ လျှောက်တဲ့အခါ နည်းပညာကုမ္ပဏီတွေကလည်း သီးခြားဝန်ဆောင်မှုတွေ ပေးထားပါတယ်။ နောက်ဆုံး ကျောင်းသားစာရင်းတွေထုတ်တဲ့အထိ သူတို့တွေ လုပ်ပေးပါတယ်။ Server မှာ ကြပ်တယ်ဆိုတာ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ သို့သော် အဲတာတွေကိုတော့ ဖြေရှင်းထားပြီးပါပြီ။ နောက်တစ်ချက်က အဲလိုဖွင့်တဲ့နေ့မှာ ပြသာနာမပြေလည်တာက စမ်းလျှောက်တဲ့ သူတွေရှိတယ်။ လက်ဆော့တာ တကယ်လျှောက်ချင်လို့ မဟုတ်ဘူး။ အထူးသဖြင့် တကယ်တက်ချင်တဲ့သူတွေ မတက်ရတာမျိုး၊ နာမည်စာရင်း မပါတာမျိုးတွေ ဖြစ်တယ်။ စာရင်းထဲမှာ ပါတဲ့သူတွေကို ကျောင်းအပ်ဖို့ ခေါ်လိုက်တာ လူ ၅၀၀ ခေါ်ထားတယ်ဆို တကယ်လာတာက ၃၀၀ ဘဲရှိတယ်။ တကယ်လက်ခံတာက လူ ၅၀၀ ဆရာတို့က လာပါလို့ပြောလိုက်တာ တစ်ဝက်ဘဲ လာကျတယ်။ အဲတော့ နောက်ထပ်စာရင်းထဲမှာပါတာ အကုန်ထပ်ခေါ်ရတယ်။ အွန်လိုင်းကနေ လက်ခံတယ်ဆိုတာ အလွန်ကိုကောင်းတဲ့ စည်းကမ်းတွေ လုပ်ထားတယ်။

ဒီပလိုမာသင်တန်းတွေအတွက် ဝင်ခွင့်သတ်မှတ်ချက်တွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီးလည်း ပြောပြပေးပါအုံး။

Diploma in China Studies နဲ့ပတ်သက်ပြီးကတော့ တရုတ်မေဂျာနဲ့ဆို ဒီပလိုမာတက်ပြီးသား အောင်ပြီးသား ဘွဲ့ရပြီးသားသူ ဒါဆိုဝင်ခွင့်စာမေးပွဲ ဖြေဆိုလို့ရမှာဖြစ်ပါတယ်။ အင်္ဂလိပ်စာလည်း တော်ရမယ်။ တရုတ်မေဂျာ မဟုတ်တဲ့ သူဆိုရင်တော့ တရုတ်အစိုးရက ကျင်းပတဲ့ တရုတ်ဘာသာစကား ကျွမ်းကျင်မှုစာမေးပွဲ (HSK) Level 3 အောင်မြင်ထားသူ ဖြစ်ရမယ်။ သင်တန်းက အင်္ဂလိပ်လိုတွေ သင်ရမှာတွေများတယ်။ ဒီဝင်ခွင့်စည်းကမ်းလေးကလည်း နဲနဲဘောင်ကျယ်သွားတယ်။ အဲအတွက် အဆင်သင့်ဖြစ်တဲ့သူ နည်းသွားပါတယ်။ Diploma in International Relations ရဲ့ ဝင်ခွင့်ကတော့ ဘွဲ့ရဖြစ်ရမယ်။ International Relations ဘာသာရပ်ကို နှုတ်ဖြေစာမေးပွဲစစ်မှာပါ။ နိုင်ငံတကာဆက်ဆံရေးနဲ့ ပတ်သက်ပြီးတော့ မေးမှာပါ။

YUFL အနေနဲ့ နောက်ထပ်ဒီပလိုမာသင်တန်းသစ်တွေကို အခြားနိုင်ငံတွေနဲ့ ချိတ်ဆက်ပြီးရော ဖွင့်လှစ်သွားဖို့တွေ ရှိပါသလား။

ဆရာတို့လောလောဆယ် ဘာသာစကားနဲ့ ပတ်သက်ရင် Translation, Interpretation အဲတာကို ဒီပလိုမာအထိ extend လုပ်ဖို့ ရည်ရွယ်ထားပါတယ်။ Executive English (လုပ်ငန်းခွင်သုံး အင်္ဂလိပ်စာ) ကိုလည်း ဒီပလိုမာဖွင့်ဖို့ ရည်ရွယ်ထားတယ်။ အခြားဘာသာများကိုလည်း ဒီပလိုမာအထိ Upgrade တွေ လုပ်သွားဖို့ရှိပါတယ်။ ဘာသာစကားတွေကို တက်ကျွမ်းဖို့ထက် ဆရာတို့ နောက်ထပ်အမြင်တစ်ခု လုပ်တာက Service ၀န်ဆောင်မှုလုပ်ငန်း ဥပမာ- ဘာသာစကားဘဲ ဘာသာပြန်တယ်။ အဲလိုမျိုး Interpre လုပ်တဲ့လုပ်ငန်း အသွင်ပြောင်းပြီး လုပ်ဖို့ရှိတယ်။ နောက် Tourism မှာသုံးနေတဲ့ ဘာသာစကားတွေကို ဘာသာရပ်အားလုံးမှာ Diploma တွေပေးနိုင်တဲ့ အဆင့်ထိရောက်ဖို့ ကြိုးစားနေကျတယ်။

YUFL မှာ ဖွင့်လှစ်နေတဲ့ ဒီပလိုမာသင်တန်းတွေအကြောင်း ပြောပြပေးပါ။

YUFL သည် IFL ခေတ်ထဲက ဒီပလိုမာသင်တန်းတွေ ရှိခဲ့တယ်။ ဒီပလိုမာသင်တန်းတွေက နံနက်ပိုင်းတက်ရတဲ့ အတန်းရှိခဲ့တယ်။ YUFL ရဲ့ အသက်သွေးကြော သင်တန်းတွေဖြစ်ခဲ့တယ်။ အဲတာတွေကတော့ ဘဝအာမခံချက် တွေဖြစ်ခဲ့တယ်။ ၁၉၉၀ လောက်ကနေ ၂၀၀၇၊ ၂၀၀၈ လောက်ထိ တက်တဲ့သူတွေတော်တော်များတယ်။ အလုအယက်လည်း တက်ခဲ့ကျတယ်။ အခုချိန်မှာတော့ အလုအယက်တက်တာတွေ မရှိတော့ဘူး။ ဒါပေမယ့် Quality အရရော အသုံးဝင်ပုံအရရော အခုချိန်ထိ မနက်ပိုင်းဘာသာစကား ဒီပလိုမာသင်တန်းတွေက အရမ်းကို ခိုင်မာနေတုန်းဘဲ။ အသုံးလည်းဝင်တယ်။ Professional အရလည်း Tourism မှာဘဲလုပ်လုပ်၊ အခြားနိုင်ငံခြားနဲ့ ဆက်ဆံတဲ့ ကုမ္ပဏီမှာဘဲလုပ်လုပ် ဒီသင်တန်းကနေ ထွက်တဲ့သူတွေက အရမ်းကောင်းကျတယ်။ ဆရာ၊ ဆရာမ တွေကလည်း စာသင်တာ မလျော့ဘူး။ ကျောင်းသား၊ ကျောင်းသူတွေကလည်း ဇွဲမလျော့ကျဘူး တက်ကျတယ်။ အရည်အတွက်ကတော့ တော်တော်လေး လျော့နည်းလာကျတယ်။ အထူးသဖြင့် ဘာသာစကားတွေကို လူကြိုက်များတဲ့ ဘာသာရပ်တွေမှာလူများကျပြီး အခြားဘာသာရပ်ဖြစ်တဲ့ ဂျာမန်၊ ပြင်သစ်တွေမှာ နည်းသွားကျတယ်။ အချိန်ပြည့် ဒီပလိုမာအတန်းတွေဖြစ်တဲ့ အင်္ဂလိပ်၊ ဘာသာဗေဒ၊ အီတလျှံဘာသာစကား အဲတာတွေက အချိန်ပြည့်ဘာသာစကား သင်တန်းတွေဖြစ်တယ်။ အဲသင်တန်းတွေထဲမှာမှ ဘာသာဗေဒ သင်တန်းတွေဟာ မြန်မာနိုင်ငံရဲ့ အလုပ်အကိုင်နဲ့ သဟဇာတသိပ်မဖြစ်ဘူး။ မကြာခင်မှာတော့ စပိန်ဒီပလိုမာသင်တန်း ဖွင့်လှစ်ဖို့ ရှိ ပါတယ်။

YUFL အနေနဲ့ အခြားပြည်ပ တက္ကသိုလ်တွေနဲ့ ချိတ်ဆက်လုပ်ဆောင်သွားဖို့ အစီအစဉ်တွေရောရှိပါသလား။

လက်ရှိလောလောဆယ်မှာတော့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရေးလုပ်ငန်းတွေ လုပ်ဖို့ချိတ်ဆက်ထားတာ ၃၃ ၊ ၃၄ ခုလောက်ရှိတယ်။ ရုရှားနိုင်ငံက တက္ကသိုလ်တွေ၊ ဂျပန်အဖွဲ့အစည်း ၆ ခုလောက်၊ ကိုးရီးယားမှာလည်း ၆ ခုလောက်နဲ့လည်း စာချုပ်ချုပ်ထားတာ တွေရှိတယ်။ နိုင်ငံအနေနဲ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်တာကတော့ တော်တော်များပါတယ်။ City University of Hong Kong သဘောတူ စာချုပ်ချုပ်ဖို့ ဆွေးနွေးသွားဖို့လည်းရှိတယ်။ သူက အထူးပြုက သင်္ကေတဘာသာစကား Sign Language နားမကြားတဲ့သူတွေအသုံးပြုတဲ့ အခြေခံတဲ့ ဟာဖြစ်တယ်။ မြန်မာနိုင်ငံမှာ သင်္ကေတဘာသာစကားနဲ့ ပတ်သက်ပြီး မဖွံ့ဖြိုးသေးဘူး။ မဖွံ့ဖြိုးသေးတာက တက္ကသိုလ်တစ်ခုခုက သုတေသနာတွေနဲ့လုပ်ပြီး Update မလုပ်ပေးနိုင်လို့ အဲအတွက် City University of Hong Kong နဲ့ ဂျပန်နိုင်ငံက Foundation တစ်ခုနဲ့ ပူးပေါင်းပြီး မြန်မာနိုင်ငံမှာ အဲဒီလုပ်ငန်းလေး ဖွံ့ဖြိုးအောင် ကြိုးစား ပြီးပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ဖို့ လုပ်ဆောင်နေပါတယ်။ မကြာခင်မှာ မဟာဝိဇ္ဇာသင်တန်းတွေမှာ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ထည့်သွင်းဖို့ရှိတယ်။ ပြီးရင် ကြည်မြင်တိုင်မျက်မမြင်ကျောင်းမှာရှိတဲ့ ဆွံအနားမကြား ကျောင်းကသူတွေကို YUFL ကို ခေါ်လာပြီး သူတို့တွေရဲ့ဘဝဖွံ့ဖြိုးဖို့အတွက် ဘာသာစကားဖွံ့ဖြိုးဖို့ ဆက်လုပ်ဖို့တော့အတွက် ရည်ရွယ်ထားပါတယ်။

YUFL ၀င်ခွင့်စနစ်နဲ့ ပတ်သက်ပြီးရော ဘယ်လိုဆောင်ရွက်ထားပါသလဲ။

အရင်နှစ်တွေနဲ့တော့ အရမ်းမကွာဘူးတော့ ထင်ပါတယ်။ YUFL သည် အရင်နှစ်လို သိခြားဝင်ခွင့်နဲ့ ဆက်ခေါ် နေအုံးပါ။ စည်းကမ်းချက်တွေလည်း အပြောင်းအလဲမရှိပါဘူး။ နိုင်ငံတကာမှာတော့ အမှတ်ပေါ်မှာတော့ အမြဲတန်းအခြေခံပါတယ်။ အရင်နှစ်ကတော့ အင်တာဗျူးလုပ်ခဲ့တယ်။ အင်တာဗျူးအမှတ်ကို ၅ ရာခိုင်နှုန်း တက္ကသိုလ်ဝင်တန်းအမှတ်ကို ၆၀၀ ပေါ်မှာအခြေခံထားတယ်။ ၅ ရာခိုင်နှုန်းဖြစ်တဲ့အတွက် အမှတ် ၃၀ ပေးတယ်။ ဘာသာစကားနဲ့သက်ဆိုင်တဲ့ မေးခွန်းတွေမေးခဲ့ပါတယ်။